Татьяна Владиславовна
Боровинская
 

 

 


 

CV

Публикации

Переводы

Редактирование

Проекты

 

Совсем недавно мы сообща выяснили, что я по призванию переносчик информации (почти вирусоноситель, потому что информация заразна). Когда-то была эрудитом, но с тех пор память значительно ухудшилась, а с ней, как ни странно, способность перерабатывать информацию. Это печально, потому что прагматика (и практичность) стоят для меня на первом месте. Информация без возможности применить/переработать ее - ничто.

Естественно, я владею не всей информацией (еще бы!) и не во всех областях. И даже поделиться тем, что имею, могу не всем и не со всеми. Этот проект - часть того, что я теперь и сейчас могу сделать, отчасти реализуя свои интересы, а отчасти навыки. Если кому интересно/нужно знать, они таковы: зарубежная литература XX-XXI в., русское зарубежье в Китае, переводоведение, популярная и массовая литература, коммуникация в культуре, здравый смысл и общие места в культуре, научные коммуникации, социальные сети как разновидность коммуникаций, личные финансы и кулинария (:)).

Предлагаю воспользоваться. Если у кого-то возникнет желание в свою очередь поделиться, буду рада и получить информацию.

Поскольку по состоянию здоровья вынуждена работать дома или со свободным графиком, буду рада соответствующим предложениям. Могу делать корректуру, редактуру, переводы с английского, аналитику, пишу тексты (переписываю тоже), легко нахожу нужную информацию в интернете.

CV

1987 - 1996 Прерывистый, но весьма полезный опыт работы секретарем в проектной организации, библиотекарем в детской библиотеке, учителем в школе, корректором, редактором и журналистом в местных газетах. Самое интересное начинается дальше

1990-1995 Тюменский государственный университет, филологический факультет, кафедра зарубежной литературы, студент (дипломная работа по эссеистике Гилберта Кита Честертона) + подарок судьбы:) - свидетельство о среднем медицинском образовании

1995-1998 Тюменский государственный университет, филологический факультет, кафедра зарубежной литературы, ассистент (курсы общие: история зарубежной литературы 1/3, 2/3 XIX века, ИЗЛ VII-VIII веков, ИЗЛ XIX века; спецкурсы и спецсеминары: зарубежная публицистика XX века, зарубежная детская литература; совсем уж спец: культура древнего Рима, античная художественная культура)

1998-2001 Московский государственный университет, кафедра истории зарубежной литературы, аспирант (опять Честертон, опять эссе, диссертации нет и по сей день :)

1999-2001 Институт европейских культур (Москва), второе высшее образование, специальность "Культурология. Теория и история европейской культуры новейшего времени". К этому добавляется курс лекций профессоров Рурского университета (Бохум, Германия) “Междисциплинарные аспекты европейских культур XX века”

2001-2004 Московский институт радитехники, электроники и автоматики, кафедра иностранных языков, старший преподаватель (русского языка:)

2002-2006 Московский государственный университет, филологический факультет, координатор Фулбрайтовской гуманитарной летней школы. 2004-2006 + координатор аспирантских семинаров кафедры общей теории словесности (теории и анализа дискурса)

2003-2005 Православный Свято-Тихоновский богословский институт, кафедра германской филологии, старший преподаватель (истории английской литературы на этот раз)

2005-2009 Общедоступная Библиотека-фонд "Русское Зарубежье" (с 2009 г. - Дом русского зарубежья им. А. Солженицына), отдел международного и межрегионального сотрудничества, главный библиотекарь :), координатор Программы книжной помощи, автор нескольких проектов и исполнитель и помощник во многих других

2006-2008 Московское государственное художественное училище памяти 1905 года, преподаватель зарубежной литературы.

2010 Курсы переводчиков при Московском институте иностранных языков им. Володарской, преподаватель риторики.

2010- Гёте-институт, семинары в рамках проекта "Повышение квалификации специалистов издательского дела...": "Web 2.0 - находим и удерживаем клиентов онлайн. Бизнес-модели и инструменты", "Исследование рынка для издательств и книготорговых организаций: что вам следует знать о рынке и о клиентах".

Публикации

Примечания к книге: Т. Манн. Волшебная гора. М.: АСТ, 2010. [Золотой фонд мировой классики] С. 845-861.
Предисловие и примечания к книге: К. Гамсун. Голод. Пан. Виктория. Плоды земли. М.: АСТ, 2010. [Золотой фонд мировой классики] С. 5-20.
Предисловие к книге: Д. Апдайк. Кентавр. Иствикские ведьмы. Кролик, беги. М.: АСТ, 2009. [Золотой фонд мировой классики] С. 5-12.
Остров Лариссы: К 95-летию известной поэтессы и танцовщицы Русского Китая. М.: Дом Русского Зарубежья, 2009. 16 с. [буклет к выставке о Лариссе Андерсен] (скачать *.pdf; 3,4 Мб)
Эссе как формульная литература: случай Честертона // Материалы XXXV Международной филологической конференции 13-18 марта 2006 г. Вып. 14: История зарубежных литератур: национальное, транснациональное, универсальное. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. С. 5-7.
О ценности обычного: концепт common в эссеистическом творчестве Г.К. Честертона // Литература XX века: итоги и перспективы изучения. Материалы Четвертых Андреевских чтений (Университет Российской академии образования, январь 2006). М.: Экон-Информ, 2006. С. 76-79.
Реальность и виртуальность научного общения: Москва, Тверь, далее везде… (VIII Фулбрайтовская гуманитарная летняя школа, 20-28 июня 2005 г.) // Вестник Программы Фулбрайта в России. Вып. 6. Осень, 2005. С. 52-55 (в соавт. с Е. Сорокиной).
VII Фулбрайтовская гуманитарная летняя школа «Ценности, каноны, цены. Текст как средство культурного обмена» // Новое литературное обозрение. 2004. № 70. С. (в соавт. с Е.Г. Трубиной).
Город как дискурс // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2004. № 3. С. 98-112. (Подготовка публикации[перевод текста доклада, составление списка литературы по теме], в соавт. с Т.Д. Венедиктовой, Е.В. Кулик.)
Понятие традиции у Г. К. Честертона // Литература и общество: взгляд из XXI века. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2002. С. 144-152.
Тема границы и образы движения у Г. К. Честертона // XIV Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. М.: МПГУ, 2002. С. 23-25.
Биография как автобиография (одна из жанровых возможностей) // Воображаемое прошлое Америки: История как культурный конструкт. Материалы III Фулбрайтовской гуманитарной летней школы. М.: МГУ, 2001. С. 55-57.
Понятие традиции у Г. К. Честертона // XIII Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. М.: МПГУ, 2001. С. 19.
Художественное своеобразие книги Г. К. Честертона "Ортодоксия" // Развитие повествовательных форм в зарубежной литературе XX века. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2000. С. 63-74.
"Философия радости" Гилберта Кита Честертона // XII Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. М.: МПГУ, 2000. С. 99-100.
Трансформация жанра жития в литературе XX века (Г. К. Честертон и Б. Зайцев) // Литература русского зарубежья. Вып. 4. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 1998. С. 30-35.

Переводы

Агр Ф. Найти свой голос.
ДеКлерк М. Взгляд на город: лица и обличия // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2004. № 3. С 99-105.
Хойт Э. Приручить чудовище. М.: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, 2010.
Эдвин Мюир <Рец.: The Well of Days>; Марк Ван Дорен. Искусство автобиографии <Рец.: The Well of Days> // Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве И.А.Бунина: Критические отзывы, эссе, пародии (1890–1950-е годы). Антология / Под общ. ред. Н.Г.Мельникова. М.: Русский путь, 2010. С. 664-666, 668-669.
Молинье П. Микеланджело и освобождение человека. М.: Свободное марксистское издательство, 2011. (в печати)

Составление и редактирование (научное и литературное)

Нация как наррация: Опыт американской и русской культуры. Материалы IV Фулбрайтовской летней гуманитарной школы в МГУ им. М. В. Ломоносова / Под ред. Т. Д. Венедиктовой. М.: Аванти, 2002.
Популярная литература: опыт культурного мифотворчества в Америке и в России: Материалы V Фулбрайтовской гуманитарной летней школы (Москва, 31 мая – 8 июня 2002). Москва: Издательство Московского университета, 2003.
Объять обыкновенное: повседневность как текст по-американски и по-русски: Материалы VI Фулбрайтовской гуманитарной летней школы (Ясная Поляна, 1-8 июня 2003). Москва: Издательство Московского университета, 2004. (Сост.)
Ценности, каноны, цены: текст как средство культурного обмена: Материалы VII Фулбрайтовской гуманитарной летней школы (Москва, 21 июня – 1 июля 2004). Москва: Издательство Московского университета, 2005.
Русские в Австралии: Материалы международной научно-практической конференции. М: Библиотека-фонд "Русское Зарубежье", 2010. (сост., отв. ред.)

Проекты

Проект "Остров Лариссы" (март 2009 г.) -
комплексная выставка и издание буклета по результатам археографической экспедиции 2008 г. для работы с архивом Лариссы Андерсен, известной поэтессы и танцовщицы русского зарубежья. (При поддержке Российского гуманитарного научного фонда.)

Неделя "Русские в Австралии" (19-23 мая 2008 г.) [научная конференция, выставка книг, кинопоказы, презентации научных и популярных изданий] -
на базе Библиотеки-фонда "Русское Зарубежье". (При поддержке Российского гуманитарного научного фонда и Программы поддержки российских соотечественников Правительства Москвы.)

Выставка и круглый стол "Русские в Прибалтике до и после вступления в Евросоюз" (25-25 октября 2007 г., совместно с Н.В. Ликвинцевой) -
на базе Библиотеки-фонда "Русское Зарубежье", совместно с Центром информации по правам человека". (При поддержке Правительства Москвы и Московского дома соотечественника.)

Выставка "Русская эмиграция в Китае" (сентябрь 2007 г.) -
на базе Библиотеки-фонда "Русское Зарубежье", совместно с издательством "Русский путь" и Агентством по печати и массовым коммуникациям, в рамках ММКВЯ.

Всероссийская научная конференция "Проблемы изучения культуры Русского зарубежья" (9-11 ноября 2006 г.) -
на базе Библиотеки-фонда "Русское Зарубежье", совместно с филологическим факультетом МГУ им. М.В. Ломоносова. (При поддержке Российского гуманитарного научного фонда.)

Программа книжной помощи библиотекам России и зарубежья (координатор, 2007-2008)
проект Библиотеки-фонда "Русское Зарубежье", Русского Общественного Фонда Александра Солженицына (Швейцария), Комитета "Книги для России" (США).


Мой блог в ЖЖ (никак не связанный с гуманитарными науками и т.п.) discourst


на сайт написать автору
Hosted by uCoz